Traductions

Alors que le tableau de bord skoor lui-même est automatiquement affiché dans la langue préférée des utilisateurs, les étiquettes et autres textes du tableau de bord ne le sont pas. Pour vous aider à créer des tableaux de bord qui s'adaptent aux préférences linguistiques des utilisateurs, nous avons ajouté la section des traductions au SKOOR Dashboard .

Gérer les traductions

Pour gérer les fragments de texte traduits dans le SKOOR Dashboard , visitez la page Traductions dans les paramètres . Vous pouvez trouver la page Paramètres dans le menu utilisateur en haut à droite du tableau de bord, étant donné que votre utilisateur dispose des droits respectifs.

Sur la page Traductions , vous pouvez ajouter, modifier et supprimer des fragments de texte et leurs groupes. Chaque fragment de texte est ensuite identifié par son groupe et sa clé. Des langues peuvent être ajoutées sur la ligne du haut. Utilisez le code ISO 639-1 lors de l'ajout d'une nouvelle langue.

Utilisation des traductions dans le tableau de bord

Tous les fragments de texte définis sur la page Traductions peuvent être référencés dans n'importe quel champ d'espace réservé activé dans le tableau de bord lui-même, comme les titres, les étiquettes ou les descriptions.

Pour référencer des fragments de texte, utilisez le mot-clé i18n, suivi du groupe et de la clé du fragment référencé. Le code suivant est un exemple : ${i18n.group.key}

Détection de la langue

Le SKOOR Dashboard détecte la préférence de langue des utilisateurs à partir des paramètres de leur navigateur. Il respecte l'ordre des langues des utilisateurs et se résout à la première langue pour laquelle nous avons des traductions. Si nous ne pouvons détecter aucune langue que nous prenons en charge, le tableau de bord revient à l'anglais.

Actuellement, il n'y a aucun moyen de changer la langue dans le tableau de bord.